[Koha-translate] Official translation site.

Chris Cormack chris at bigballofwax.co.nz
Thu Dec 11 23:49:47 CET 2008


Hi Alex

1 file, 2586/3778 words (68%) translated [945/1099 strings]

There are 1099 strings in the Opac. Ill do the staff after work tonight

Chris

On Fri, Dec 12, 2008 at 11:46 AM, Axel Bojer <axelb at skolelinux.no> wrote:
> http://pootle.workbuffer.org/da/
> for instance says:
> Name            Translated  %   Fuzzy   %  Untranslated  %      Total
> OPAC for 3.0    2586    68%     1187    31%     5       0%      3778
>
> Are there really 2700 new strings? What has happened, then? Seems like a
> totally boost of new functions? (1093 strings is what _we_ have in opac from
> 3.0).
>
> ... and what about staff, then? Firstly, I can't see them on that page, but
> most importantly: What are the changes like there?
>
> Best regards
> Axel Bojer
>



More information about the Koha-translate mailing list