[Koha-translate] Re: Updated translations for Norwegian bokmål and nynorsk
Axel Bojer
axelb at skolelinux.no
Sun Mar 2 16:21:27 CET 2008
Joshua Ferraro wrote:
> Hi Axel,
>
> On 2/29/08, Axel Bojer <axelb at skolelinux.no> wrote:
>> Hello!
>>
>> As I have heard of no delay to the check in date for the translators
>> (although the beta version obviously is delayed) I am now sending what
>> we have. The staff interface is not fully translated, but we hope you
>> can include it in the upcoming beta version anyway :-)
>> The opac is not fully proof read either, as we are waiting for the beta
>> version to do this :-P
>>
>> Can you please make sure that the fuzzy strings gets in as well? That
>> way we can use the beta version to check whether if we have guessed
>> right (some string in the headers mentioning stating whether a simple
>> string with one word is a noon or a verb would for instance solve many
>> doubts!).
>>
>> Translators:
>> # Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad
>> # Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland
> Are these nb/nn files different from what is currently committed to
> Git, downloaded about a week ago, and 'updated' to the latest:
>
> http://git.koha.org/cgi-bin/gitweb.cgi?p=Koha;a=tree;f=misc/translator/po;hb=HEAD
They ought to be different, yes -- we have translated more strings since
then :-) -- And we still have some strings left, we hope to be able to
translate them before the final version is due :-)
Best regards
Axel Bojer
More information about the Koha-translate
mailing list