[Koha-translate] Re: Updated translations for Norwegian bokmål and nynorsk

Axel Bojer axelb at skolelinux.no
Sun Mar 2 16:21:27 CET 2008


Joshua Ferraro wrote:
> Hi Axel,
> 
> On 2/29/08, Axel Bojer <axelb at skolelinux.no> wrote:
>> Hello!
>>
>>  As I have heard of no delay to the check in date for the translators
>>  (although the beta version obviously is delayed) I am now sending what
>>  we have. The staff interface is not fully translated, but we hope you
>>  can include it in the upcoming beta version anyway :-)
>>  The opac is not fully proof read either, as we are waiting for the beta
>>  version to do this :-P
>>
>>  Can you please make sure that the fuzzy strings gets in as well? That
>>  way we can use the beta version to check whether if we have guessed
>>  right (some string in the headers mentioning stating whether a simple
>>  string with one word is a noon or a verb would for instance solve many
>>  doubts!).
>>
>>  Translators:
>>  # Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad
>>  # Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland
> Are these nb/nn files different from what is currently committed to
> Git, downloaded about a week ago, and 'updated' to the latest:
> 
> http://git.koha.org/cgi-bin/gitweb.cgi?p=Koha;a=tree;f=misc/translator/po;hb=HEAD

They ought to be different, yes -- we have translated more strings since 
then :-) -- And we still have some strings left, we hope to be able to 
translate them before the final version is due :-)

Best regards
Axel Bojer





More information about the Koha-translate mailing list