[Koha-translate] Fwd: Translating changes

Chris Cormack chris at bigballofwax.co.nz
Wed Nov 30 03:49:08 CET 2011


---------- Forwarded message ----------
From: Karen Myers <karenmyers1 at hotmail.com>
Date: 2011/11/30
Subject: [Koha-translate] Translating changes
To: Koha Translating <koha-translate at nongnu.org>


Hi all

I have been busy translating version 3.6 into Tetun language - I have
noticed that since completing the OPAC that some changes have been
made to the original translating strings. They are mostly minor
changes but can somebody explain why these changes occur and when
would be the best time to do the translating so not have to go back
over them several times to review and fix them?
Thanks!
Karen Myers
Advisor - BNTL
Timor Lorosa'e

_______________________________________________
Koha-translate mailing list
Koha-translate at nongnu.org
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/koha-translate


More information about the Koha-translate mailing list