[Koha-translate] Translation makes search highlighting not work

Gaetan Boisson gaetan.boisson at biblibre.com
Mon Oct 15 13:02:43 CEST 2012


 Hello,

i also think that the script should not translate class names. This
sounds like it could happen at other places and break the css.

Le lundi 15 octobre 2012 à 10:37 +0000, Marcel de Rooy a écrit :
> Hi Zeno,
> OK. That solves my problem (at least for now). Until we need to translate the word title in lowercase somewhere else.. 
> But I think that the script should not translate such things as a class name in the first place.
> 
> Thanks!
> 
> Marcel
> 
> -----Oorspronkelijk bericht-----
> Van: Zeno Tajoli [mailto:tajoli at cilea.it] 
> Verzonden: maandag 15 oktober 2012 12:33
> Aan: Marcel de Rooy
> CC: koha-translate at lists.koha-community.org
> Onderwerp: Re: [Koha-translate] Translation makes search highlighting not work
> 
> Hi to all,
> 
> Il 15/10/2012 12:13, Marcel de Rooy ha scritto:
> > In the search results (xslt enabled), a title is shown with something like:
> > <a href="/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=201400" class="title">Geheimakte Johannes Vermeer    </a>
> > 
> > In the vernacular (Dutch) language version this shows like:
> > <a href="/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=201400" class="titel">Geheimakte Johannes Vermeer    </a>
> > 
> > What happened?
> > The translation process translated title into titel in the class attribute of the <a> (in the xslt file).
> > 
> > But this has the potential side-effect of disabling css commands referring to class title, but ALSO the javascript commands for search highlighting (it expects class title). So search highlighting only works under English, not Dutch.
> > 
> > Is there an easy way to exclude the names of class attributes from translation?
> 
> in this case is quite easy.
> Go to the poine in po file where is 'title' (with lower 't').
> In transalte site is:
> http://translate.koha-community.org/nl/38/nl-BE-i-opac-t-prog-v-3006000.po/translate/?unit=2836905
> 
> In fact now in Koha 'title' in lower case and without any other word is present only here:
> opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:403
> 
> So, instead of translate, left 'title'.
> 
> Bye
> Zeno Tajoli
> 
> --
> Dott. Zeno Tajoli
> tajoliAT_SPAM_no_prendiATcilea.it
> fax +39 02 2135520
> CILEA - Consorzio Interuniversitario
> http://www.cilea.it/disclaimer
> _______________________________________________
> Koha-translate mailing list
> Koha-translate at lists.koha-community.org
> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
> website: www.koha-community.org
> git: git.koha-community.org
> bugs: bugs.koha-community.org

-- 
Gaetan Boisson
Chef de projet bibliothécaire
BibLibre
06 52 42 51 29
108 avenue Breteuil 13006 Marseille
gaetan.boisson at biblibre.com



More information about the Koha-translate mailing list