[Koha-translate] fr-FR PO update broken

Fridolyn SOMERS fridolyn.somers at biblibre.com
Thu Jun 6 12:00:23 CEST 2013


I've made a patch for BZ10413, there is indeed an odd character visible 
with VI.

Le 06/06/2013 11:58, Fridolyn SOMERS a écrit :
> Merci,
>
> J'ai fait un patch pour BZ10413 qui retire ce caractère bizarre.
> Il est effectivement visible sous VI.
>
> A+
>
> Le 06/06/2013 10:42, Mathieu Saby a écrit :
>> Hello Fridolyn
>>
>> I send this message the 19th of may to koha-fr list.
>> I think the solution would be to fix moremember.tt template
>>
>> Mathieu
>>
>> Le problème vient de cette déclaration dans les dernières lignes du
>> fichier PO :
>> #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:18
>> #, c-format
>> msgid ""
>> msgstr ""
>>
>> Elle redouble avec la déclaration des lignes 20-21
>> msgid ""
>> msgstr ""
>>
>> Si on compare avec le fichier PO espagnol, es-Es, les lignes à la fin
>> du fichier
>> semblent légèrement différentes, avec un ou deux espaces entre les "",
>> ou peut
>> être un saut de ligne (affichage différent dans gedit et dans vim.
>> bizarre...)
>>
>> dans gedit:
>> #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:18
>> #, c-format
>> msgid "

>> "
>> msgstr "

>> "
>>
>> dans vim
>> #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:18
>> #, c-format
>> msgid "
  "
>> msgstr "
  "
>>
>> C'est une hypothèse, mais je me demande si ce souci ne provient pas d'une
>> anomalie du template anglais : il y a un caractère invisible à la 18e
>> ligne du
>> fichier, après la balise </ul>. Ce caractère n'est pas un espace
>> ordinaire (mon
>> vim surligne les espaces en vert fluo...)
>> Si c'est le cas il faudrait patcher ça dans Bugzilla...
>>
>>
>>
>>
>> *Pour l'instant, j'ai remplacé localement le "" par "  " à la fin du
>> fichier po
>> français, et l'update se passe désormais sans souci.*
>>
>> ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
>>
>> .. ..
>> ................................................................................................................................................................................................................................................................................
>>
>> terminé.
>> The update seems to be successful.
>>
>>
>>
>>
>>
>> Fridolyn SOMERS a écrit :
>>> Hie,
>>>
>>> Reported in
>>> http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=10413
>>> The fr-FR PO files can not be updated anymore because there are two
>>> identical
>>> definitions : mgsid "".
>>> The problem comes from the second definition at the end of the staff
>>> PO file.
>>>
>>> I've looked at Pootle but this definition is not visible.
>>>
>>> How can it be corrected ?
>>>
>>
>>
>> --
>> Mathieu Saby
>> Service d'Informatique Documentaire
>> Service Commun de la Documentation
>> Université Rennes 2
>> Téléphone : 02 99 14 12 65
>> Courriel :mathieu.saby at univ-rennes2.fr
>>
>

-- 
Fridolyn SOMERS
Biblibre - Pôle support
fridolyn.somers at biblibre.com


More information about the Koha-translate mailing list