[Koha-translate] Chinese translation of Koha Manual 3.16

Bernardo Gonzalez Kriegel bgkriegel at gmail.com
Fri Feb 20 18:48:33 CET 2015


Hi Anthony,
you can find html versions at
http://translate.koha-community.org/manual/3.16/zh-Hans-TW/

I need to work out haw to handle the generation of PDF version, i.e. how to
use a proper font
with UNICODE chars.

Regards,
Bernardo


-- 
Bernardo Gonzalez Kriegel
bgkriegel at gmail.com

On Fri, Feb 6, 2015 at 7:16 PM, Anthony Mao <maolins at gmail.com> wrote:

> Hi,
>
> I am glade to notify you folk that Chinese translation of Koha Manual
> 3.16 has been done few minutes ago after one month torture.
>
> However, I skipped Q_gpl.po because there are two unofficial Chinese
> translation of GNU GPL v.3 at
> http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html and
> http://wiki.debian.org.hk/w/GPLv3.
>
> I presume they all base on earlier GNU GPL v.2 Chinese translation,
> http://www.linux.org.tw/CLDP/OLD/doc/GPL.html
>
> see http://translate.koha-community.org/zh-Hans-TW/man316/
>
> I need someone's help compile into HTML, ODT, PDF format.
>
> --
> Wishing you all the best. . . .
>
>
> Anthony Mao 毛慶禎
> +886 2 29052334 (voice)
> + 886 2 29017405 (FAX)
> _______________________________________________
> Koha-translate mailing list
> Koha-translate at lists.koha-community.org
> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
> website: www.koha-community.org
> git: git.koha-community.org
> bugs: bugs.koha-community.org
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.koha-community.org/pipermail/koha-translate/attachments/20150220/5131c62e/attachment.html>


More information about the Koha-translate mailing list