[Koha-translate] Homonym string help

Fischer, Katrin katrin.fischer at bsz-bw.de
Wed Nov 22 09:43:08 CET 2017


Hi Caroline,

 

we have the same problems with the German translation. Order, issue, item, subject, cancel, term…

In the past this has mostly been solved by changing the templates to make the string more specific:

 

subject > email subject

cancel > cancel hold

issue > serial issue

…

 

See also:  <https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=11285> Bug 11285 - Vocabulary disambiguation

 

I am not sure If there is a better solution available at the moment. I think filing a bug report for those problems would be a good start.

 

Katrin

 

From: koha-translate-bounces at lists.koha-community.org [mailto:koha-translate-bounces at lists.koha-community.org] On Behalf Of Caroline Cyr-La-Rose
Sent: Tuesday, November 21, 2017 11:00 PM
To: koha-translate at lists.koha-community.org
Subject: [Koha-translate] Homonym string help

 

Hi all,

I'm a bit stumped in my translations. There is one string that is used in acquisitions and tools/marc_modification_templates, among others. The word in English is "Order". It is used in acquisitions as in "to place an order", or for the "order" itself, but in marc_modification_templates, is is used as "rank". In French, there are two different words for the two different meanings. So it either doesn't make sense in acquisitions or in marc_modification_templates. Is there a way to split the string in two so that one can be used in acquisitions and another in marc_modification_templates, since the meanings are different?

I'm sure French isn't the only language where this happens. What are the solutions?

Thank you!

-- 

Caroline Cyr La Rose, M.S.I.
Bibl. prof. / Chargée de la formation et du soutien

Tél.  : 1 (833) 465-4276
 <mailto:caroline.cyr-la-rose at inLibro.com> caroline.cyr-la-rose at inLibro.com 

inLibro | pour esprit libre |  <http://www.inLibro.com> www.inLibro.com 



-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.koha-community.org/pipermail/koha-translate/attachments/20171122/82e71614/attachment-0001.html>


More information about the Koha-translate mailing list