The only "weakness" I see in transifex is that if they ever change their model to start charging FOSS projects, they've got the data and can cause some mischief. If we want to change from Pootle, but still control the server/data, take a look at http://weblate.org. The interface is a little like Pootle, but I'll leave judgment calls up to the people that actually *use* it; I just know a peer who has used it, and liked it. -Ruth On Thu, Mar 7, 2013 at 10:47 AM, D Ruth Bavousett <druthb@gmail.com> wrote:
As a non-translating tool-wielding person, I'll just say that I'm willing to support whatever tool you folks need! I'd like to hear from some other prominent translators on this!
-Ruth
On Thu, Mar 7, 2013 at 9:59 AM, Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com>wrote:
Hello koha-devel & koha-translate,
Users translating Koha to french are regularly reporting that pootle is a poor tool, not very efficient. Someone suggested transifex, that is free for OpenSource softwares (https://www.transifex.com)
I just opened an account, created a koha project, added french translation for 3.12
It seems *much* more friendly & efficient than pootle. Is there someone wanting to investigate a little bit more this tool ? (if yes, create an account & drop me a mail with your transifex nick) Could switching to this tool be a good idea ?
-- Paul POULAIN - BibLibre http://www.biblibre.com Free & Open Source Softwares for libraries Koha, Drupal, Piwik, Jasper
_______________________________________________ Koha-devel mailing list Koha-devel@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/