Hi all . I'm looking to develop the result of koha translation process in Arabic as you know the Arabic language is deffer from English in Arabic we read and write from right to left this is possible to be modified by hand but if we want to create an Arabic version of koha we need to make the text by default goes from right to left . so what we have to do to make this koha Arabic Version ? and make it as a choice in the installations steps when selecting Arabic. I think my group can edit the css files and make this ok (direction rtl ) but how to make this changes Permanent for every new Arabic Koha installation can we make some default template for Arabic language , or that can be selected from the po files in some way ? or it must be included in the koha package , or what ? Both Arabic and Hebrew, and the non-Semitic languages using the Arabic or the Hebrew alphabet, such as Persian and Yiddish, are written from right to left (except for their numbers!). Urdu which is also derived from Arabic and Persian language and ancient indo - aryan language binti is written from right to left. Ancient Egyptian, Etruscan, Greek and the oldest Latin could be written in both directions. Also Chinese and Japanese can be written right to left (also written from top to bottom, vertically). Korean is NOT written from right to left I wish we discuss this to make the next koha version fully supported for Arabic language Kind regards -- Karam Qubsi Koha Arab translation Team http:koha.wikibrary.org Wikibrary for Arab librarians http://wikibrary.org
Hi Karam, I think this is a great initiative. I'm fluent in Farsi (Persian) language and would be interested in helping out in developing Farsi version of the Koha that could be used in IRAN, Afghanistan, and other places. Please let me know how you are planning to proceed. Are you thinking to form a team to work on right-to-left languages? Let me know ... __Sam -----Original Message----- From: koha-bounces@lists.katipo.co.nz [mailto:koha-bounces@lists.katipo.co.nz] On Behalf Of Karam Qubsi Sent: April-28-12 1:57 PM To: Koha; koha-translate@lists.koha-community.org Subject: [Koha] Right To Left in Arabic KOHA Hi all . I'm looking to develop the result of koha translation process in Arabic as you know the Arabic language is deffer from English in Arabic we read and write from right to left this is possible to be modified by hand but if we want to create an Arabic version of koha we need to make the text by default goes from right to left . so what we have to do to make this koha Arabic Version ? and make it as a choice in the installations steps when selecting Arabic. I think my group can edit the css files and make this ok (direction rtl ) but how to make this changes Permanent for every new Arabic Koha installation can we make some default template for Arabic language , or that can be selected from the po files in some way ? or it must be included in the koha package , or what ? Both Arabic and Hebrew, and the non-Semitic languages using the Arabic or the Hebrew alphabet, such as Persian and Yiddish, are written from right to left (except for their numbers!). Urdu which is also derived from Arabic and Persian language and ancient indo - aryan language binti is written from right to left. Ancient Egyptian, Etruscan, Greek and the oldest Latin could be written in both directions. Also Chinese and Japanese can be written right to left (also written from top to bottom, vertically). Korean is NOT written from right to left I wish we discuss this to make the next koha version fully supported for Arabic language Kind regards -- Karam Qubsi Koha Arab translation Team http:koha.wikibrary.org Wikibrary for Arab librarians http://wikibrary.org _______________________________________________ Koha mailing list http://koha-community.org Koha@lists.katipo.co.nz http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
Hi Sam, I think that we can create a css templates that support all the rtl languages and let the user select what he prefer if his language is ltr he will select the default one , or he will select the second choice rtl to support his language, but each language must be translated to be supported , our group is from the Arab world and we are working to make koha in Arabic we are working here : translate.koha-community.org/ar/36/ you can ask to open a Persian translation project and start translating , and when finishing you may find it easier if you find koha support the style from right to left :) and koha 3.8 know is fully supported in search and retrieve for non-Latin languages . I hope you will find the best way to start your Persian project :) kinds regards Karam Qubsi On Tue, May 1, 2012 at 12:04 AM, Davoodifar, H. Sam (EDU) <H.Sam.Davoodifar@gov.mb.ca> wrote:
Hi Karam,
I think this is a great initiative. I'm fluent in Farsi (Persian) language and would be interested in helping out in developing Farsi version of the Koha that could be used in IRAN, Afghanistan, and other places. Please let me know how you are planning to proceed.
Are you thinking to form a team to work on right-to-left languages? Let me know ...
__Sam
-----Original Message----- From: koha-bounces@lists.katipo.co.nz [mailto:koha-bounces@lists.katipo.co.nz] On Behalf Of Karam Qubsi Sent: April-28-12 1:57 PM To: Koha; koha-translate@lists.koha-community.org Subject: [Koha] Right To Left in Arabic KOHA
Hi all . I'm looking to develop the result of koha translation process in Arabic
as you know the Arabic language is deffer from English
in Arabic we read and write from right to left
this is possible to be modified by hand but if we want to create an Arabic version of koha we need to make the text by default goes from right to left .
so what we have to do to make this koha Arabic Version ? and make it as a choice in the installations steps when selecting Arabic.
I think my group can edit the css files and make this ok (direction rtl )
but how to make this changes Permanent for every new Arabic Koha installation
can we make some default template for Arabic language , or that can be selected from the po files in some way ? or it must be included in the koha package , or what ?
Both Arabic and Hebrew, and the non-Semitic languages using the Arabic or the Hebrew alphabet, such as Persian and Yiddish, are written from right to left (except for their numbers!). Urdu which is also derived from Arabic and Persian language and ancient indo - aryan language binti is written from right to left. Ancient Egyptian, Etruscan, Greek and the oldest Latin could be written in both directions. Also Chinese and Japanese can be written right to left (also written from top to bottom, vertically). Korean is NOT written from right to left
I wish we discuss this to make the next koha version fully supported for Arabic language
Kind regards
-- Karam Qubsi Koha Arab translation Team http:koha.wikibrary.org Wikibrary for Arab librarians http://wikibrary.org _______________________________________________ Koha mailing list http://koha-community.org Koha@lists.katipo.co.nz http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
-- Karam Qubsi Koha Arab translation Team http:koha.wikibrary.org Wikibrary for Arab librarians http://wikibrary.org
On 2012-05-1, at 9:36 AM, Karam Qubsi wrote:
Hi Sam, I think that we can create a css templates that support all the rtl languages and let the user select what he prefer if his language is ltr he will select the default one , or he will select the second choice rtl to support his language, but each language must be translated to be supported , our group is from the Arab world and we are working to make koha in Arabic we are working here : translate.koha-community.org/ar/36/
you can ask to open a Persian translation project and start translating , and when finishing you may find it easier if you find koha support the style from right to left :)
oops - i now see you have discovered the 'right-to-left' translate option for pootle, already :)
and koha 3.8 know is fully supported in search and retrieve for non-Latin languages .
I hope you will find the best way to start your Persian project :)
kinds regards Karam Qubsi
Hi Mason, this is not clear for me , can you give us more explanation ? the po files contains strings (not) css codes so where we have to put this codes ? I almost done in make koha from right to left (by changing the css templates manually ) and it's seems to be OK when it finish . it's not just about the direction of the text all the site must be right to left ( some images must be changed like the directions of some arrows when browsing a Shelve ) so i wish you explain more to us about your idea it may make it more easy to us , in the links you provide they are talking about Pootle in general , i wish some one tell us if this available for koha too . thanks a lot. where I have to put the lang On Tue, May 1, 2012 at 2:18 AM, Mason James <mtj@kohaaloha.com> wrote:
On 2012-05-1, at 9:36 AM, Karam Qubsi wrote:
Hi Sam, I think that we can create a css templates that support all the rtl languages and let the user select what he prefer if his language is ltr he will select the default one , or he will select the second choice rtl to support his language, but each language must be translated to be supported , our group is from the Arab world and we are working to make koha in Arabic we are working here : translate.koha-community.org/ar/36/
you can ask to open a Persian translation project and start translating , and when finishing you may find it easier if you find koha support the style from right to left :)
oops - i now see you have discovered the 'right-to-left' translate option for pootle, already :)
and koha 3.8 know is fully supported in search and retrieve for non-Latin languages .
I hope you will find the best way to start your Persian project :)
kind regards Karam Qubsi
-- Karam Qubsi Koha Arab translation Team http:koha.wikibrary.org Wikibrary for Arab librarians http://wikibrary.org
I've had occasion recently to look this problem over, despite not being a speaker of any right-to-left languages, and there are two major parts of the problem here: 1) String translation (which Koha handles with Pootle) 2) Layout translation (things flushing right instead of left, table column order, and so on). Koha handles the string-translation part very well, *if* the translation team has done that work; many translations remain only partial, so there are still lots of English words appearing on the pages. Naturally, anyone bilingual who wants to help Koha grow should be encouraged to participate (at http://translate.koha-community.org) in getting the strings translated! The layout-translation? Not so much. The code automatically inserts 'dir="rtl"' in the html tag at the page header, for languages so designated, but the default CSS still contains many 'float: left' and 'text-align: left' directives, which causes the pages to look very strange for right-to-left readers. It is that problem I've been looking into, and I believe I have a solution in the works; it is functioning on my OPAC test server on my laptop, with English and Arabic installed, and behaving the way I would expect it to. My solution has four requirements: 1) It cannot disrupt left-to-right pages; if a library has both English and Arabic as choices, both need to work. 2) It should be generalized, so that any RTL language can use it. 3) It should be semi-automatic; at most, a system-preference needs to be set to make it work. 4) It should *not* be a complete new set of templates, which would make upkeep a bigger problem. The approach I'm testing right now meets all four of these requirements; you just translate the templates with the script at misc/translator/translate, as you do now, and enable the language in the system preferences, as you do now, and it Just Works. There is still some CSS tweaking and testing to be done, and the task of extending the solution into the staff client, but I'm on it. After I finish this patch, hopefully in the next week or two, I will be releasing it for the community; it should easily apply to 3.6.x, 3.8.x, and master. *D Ruth Bavousett* Lead Migration Specialist ByWater Solutions Support and Consulting for Open Source Software Headquarters: Santa Barbara, CA Office: Lawrence, KS Phone/Fax (888)900-8944 http://bywatersolutions.com ruth@bywatersolutions.com On Tue, May 1, 2012 at 2:21 AM, Karam Qubsi <karamqubsi@gmail.com> wrote:
Hi Mason, this is not clear for me , can you give us more explanation ? the po files contains strings (not) css codes so where we have to put this codes ?
I almost done in make koha from right to left (by changing the css templates manually ) and it's seems to be OK when it finish .
it's not just about the direction of the text all the site must be right to left ( some images must be changed like the directions of some arrows when browsing a Shelve )
so i wish you explain more to us about your idea it may make it more easy to us , in the links you provide they are talking about Pootle in general , i wish some one tell us if this available for koha too .
thanks a lot.
where I have to put the lang
On Tue, May 1, 2012 at 2:18 AM, Mason James <mtj@kohaaloha.com> wrote:
On 2012-05-1, at 9:36 AM, Karam Qubsi wrote:
Hi Sam, I think that we can create a css templates that support all the rtl languages and let the user select what he prefer if his language is ltr he will select the default one , or he will select the second choice rtl to support his language, but each language must be translated to be supported , our group is from the Arab world and we are working to make koha in Arabic we are working here : translate.koha-community.org/ar/36/
you can ask to open a Persian translation project and start translating , and when finishing you may find it easier if you find koha support the style from right to left :)
oops - i now see you have discovered the 'right-to-left' translate
option for pootle, already :)
and koha 3.8 know is fully supported in search and retrieve for non-Latin languages .
I hope you will find the best way to start your Persian project :)
kind regards Karam Qubsi
-- Karam Qubsi Koha Arab translation Team http:koha.wikibrary.org Wikibrary for Arab librarians http://wikibrary.org _______________________________________________ Koha mailing list http://koha-community.org Koha@lists.katipo.co.nz http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
On Tue, May 1, 2012 at 2:21 AM, Karam Qubsi <karamqubsi@gmail.com> wrote: Hi Mason, this is not clear for me , can you give us more explanation ?
no, because i have no more information to tell - thats all i know... :)
the po files contains strings (not) css codes so where we have to put this codes ?
I almost done in make koha from right to left (by changing the css templates manually ) and it's seems to be OK when it finish .
it's not just about the direction of the text all the site must be right to left ( some images must be changed like the directions of some arrows when browsing a Shelve )
so i wish you explain more to us about your idea it may make it more easy to us , in the links you provide they are talking about Pootle in general , i wish some one tell us if this available for koha too .
well, the good news is: koha uses pootle for translation. so any feature available in pootle, koha can use
On 2012-04-29, at 6:57 AM, Karam Qubsi wrote:
Hi all . I'm looking to develop the result of koha translation process in Arabic
as you know the Arabic language is deffer from English
in Arabic we read and write from right to left
this is possible to be modified by hand but if we want to create an Arabic version of koha we need to make the text by default goes from right to left .
so what we have to do to make this koha Arabic Version ? and make it as a choice in the installations steps when selecting Arabic.
some good news... :) it looks like the Koha will do RTL (right-to-left) languages for translation correctly ... because Koha uses 'Pootle' software to translate see here.... http://translate.sourceforge.net/wiki/developers/styling http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/features "The Pootle online translation editor - Implements right-to-Left display where needed for both translation content and the user interface" and here... http://franhp.net/svn/catux-server/configs/pootle.prefs # Pootle.description # # Consider adding <div dir="ltr"> ... </div> around any text in a left-to- # right language to guarantee good rendering for users of right-to-left # languages and vice versa if you put a message in a right-to-left language. # For multilingual servers, you might also want to indicate the language of # your description to ensure proper rendering and for better accessibility.
participants (4)
-
Davoodifar, H. Sam (EDU) -
Karam Qubsi -
Mason James -
Ruth Bavousett