Hi all, Sorry for cross-posting ;) Something in between.. Does anyone of you foresee problems with translating a construction like this one just as in the sysprefs? Allow/Do not allow (in combo) -- followed by text like: -- anyone to delete items from the list See screenshot: http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/attachment.cgi?id=8467 Thanks for your attention. Marcel
Hi All, I am newcomer in this project (and list), though I have translated several software including KOHA 2.2.9 and 3.2. Currently I am working on a translation of KOHA 3.6. My questions are: 1. How could I open a Georgian translation here for KOHA 3.2 and 3.6? 2. I see here 3 .po files - Staff... OPAC... and pref... - while I have just 2 files produced by tmpl_process3.pl. What is pref.po? 3. Is there any way to translate MARC fields /subfields ? How? Thanks in advance! Irakli Irakli Garibashvili (Mr.) Georgian Library Association #7 Gudiashvili Str. Tbilisi, 0107, GEORGIA Email: igar@hotmail.com Tel: +995 599 109152
Hi Irakli For translations purposes it's more recommended to use utility /usr/share/koha/misc/translator/translate 1) You maybe need 3-rd file ka-GE-pref.po For creating this file (from .../intranet-tmpl/prog/ka-GE/modules/admin/preferences) and other 2 (from Georgian opac and intranet templates) run cd /usr/share/koha/misc/translator sudo KOHA_CONF=/etc/koha/koha-conf.xml PERL5LIB=/usr/share/koha/lib perl -I /usr/share/koha/lib "./translate" create ka-GE This 3 files will be located here: /usr/share/koha/misc/translator/po 2) For Installing translation from po-files (stored in /usr/share/koha/misc/translator/po ) to work Georgian templates use next cd /usr/share/koha/misc/translator sudo KOHA_CONF=/etc/koha/koha-conf.xml PERL5LIB=/usr/share/koha/lib perl -I /usr/share/koha/lib "./translate" install ka-GE 3) If you want update exist Georgian po-files: (For example this need for actualize yours old po-files to current installed version of Koha.) Please this run after execute "./translate install" cd /usr/share/koha/misc/translator sudo KOHA_CONF=/etc/koha/koha-conf.xml PERL5LIB=/usr/share/koha/lib perl -I /usr/share/koha/lib "./translate" update ka-GE This will grab all new terms from templates and add (or remove old) to exists Georgian po-files in /usr/share/koha/misc/translator/po 4) For creating new Georgian language section on http://translate.koha-community.org/ please email to current Translation Manager (http://wiki.koha-community.org/wiki/Roles_for_3.8) He is Frédéric Demians (http://www.tamil.fr/u/fdemians.html) Please tell him locale Georgian (ka-GE If I am not mistaken), maybe, language native titte, and necessary rights for Pootle (suggesting, translating, approving, uploading files to Pootle, admin Pootle-users for Georgian section). 5) About translating MARC fields /subfields: MARC fields/subfields descriptions and settings located in sql-files. Actual versions for English Unimarc and Marc21 you may found in Koha Git: http://git.koha-community.org/gitweb/?p=koha.git;a=tree;f=installer/data/mys... You need to translate these files to Georgia (possibly adapted to the local mark-standards). After the hard work of translation to sql-files: a) Create Bug report about new Georgian sql-translation b) Clone Koha Git-repozitory c) Prepare patch d) Attach patch to Bug (See Koha Wiki: Version Control Using Git) Also look here: * http://wiki.koha-community.org/wiki/Translating_Koha * http://wiki.koha-community.org/wiki/Installation_of_additional_languages_for... * http://wiki.koha-community.org/wiki/Version_Control_Using_Git With best regards Serhij Dubyk ----- TNTU & ServanTek, Ternopil', Ukraine -- View this message in context: http://koha.1045719.n5.nabble.com/Translation-question-tp5585140p5632500.htm... Sent from the Koha-translate mailing list archive at Nabble.com.
participants (3)
-
Irakli Garibashvili -
Marcel de Rooy -
Serhij Dubyk